{"id":18501,"date":"2021-04-15T18:05:20","date_gmt":"2021-04-15T22:05:20","guid":{"rendered":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/?p=18501"},"modified":"2021-04-15T18:07:49","modified_gmt":"2021-04-15T22:07:49","slug":"taras-shevchenko-kobzar-bilingual-edition","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/taras-shevchenko-kobzar-bilingual-edition\/","title":{"rendered":"Taras Shevchenko, \u201cKobzar\u201d, Bilingual Edition"},"content":{"rendered":"<div id=\"fb-root\"><\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/media\/kobzar-bilingva_Main.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-18493\" src=\"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/media\/kobzar-bilingva_Main.jpg\" alt=\"\" width=\"860\" height=\"516\" srcset=\"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/media\/kobzar-bilingva_Main.jpg 850w, https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/media\/kobzar-bilingva_Main-500x300.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 860px) 100vw, 860px\" \/><\/a><\/p>\n<p>This book, which belongs to the Dukh i Litera digital library project, is a bilingual edition of selected works from Taras Shevchenko's <em>Kobzar<\/em>. All Yiddish translations included here were made throughout the 1920s and 1930s by the famous Jewish poet <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/David_Hofstein\">David Hofstein<\/a> (1889\u20131952). The book is illustrated with drawings of \u201cBoichukist\u201d artist <a href=\"http:\/\/www.encyclopediaofukraine.com\/display.asp?linkpath=pages%5CS%5CE%5CSedliarVasyl.htm\">Vasyl Sedliar<\/a> (1899\u20131937), who designed a unique edition of <em>Kobzar<\/em> in 1931.\u00a0 (In Ukrainian).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/media\/Kobzar-Yiddish.pdf\">PDF here.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This book, which belongs to the Dukh i Litera digital library project, is a bilingual edition of selected works from Taras Shevchenko's Kobzar. All Yiddish translations included here were made throughout the 1920s and 1930s...<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":18495,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[158,40,124,8],"tags":[],"class_list":["post-18501","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dukh-i-litera-digital-library","category-literature","category-sponsored-projects","category-culture","primary-category-124","primary-category-sponsored-projects"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18501","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18501"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18501\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18505,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18501\/revisions\/18505"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18495"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18501"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18501"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainianjewishencounter.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18501"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}