Ріа Клайман повідомляє з лігва двох звірів: репортажі торонтської журналістки зі сталінської Росії та нацистської Німеччини

Проводячи дослідження історії українців Канади в міжвоєнні роки, Ярс Балан виявив низку потужних статей забутої канадсько-єврейської журналістки на ім’я Ріа Клайман, в яких описано жахи й труднощі життя в сталінській Росії. Серед них були історії, що документували перші етапи Голодомору 1932–1933 років у Радянській Україні. Глибше дослідження ранніх років життя та подальшої кар’єри Р. Клайман показало, що вона була безстрашною, талановитою жінкою, чиї досягнення, здобуті в умовах тяжких особистих обставин і політичного ризику, заслуговують на визнання.

Р. Клайман (1904–1981) народилася в єврейській родині, переїхала до Канади з півдня Польщі 1906 року разом з батьком Шулімом, матір’ю Анною та двома старшими братами. Вона виросла неподалік від перетину сучасних Бей-стріт та Дандес-стріт у Торонто. У віці 24 років Р. Клайман приїхала в Москву  (1928 року) й працювала там позаштатною журналісткою, аж поки у вересні 1932 року сталінська влада не заарештувала й вислала її за статті з критикою більшовицького режиму. Згодом вона працювала мюнхенським кореспондентом лондонської газети «Дейлі телеґраф» з 1933 по 1938 рік. Р. Клайман виїхала з країни через кілька днів після «Кришталевої ночі» і дивом вижила у фатальній авіакатастрофі на підльоті до аеропорту Схіпгол.

В понижчому відео Ярс Балан розповідає про визначне життя Р. Клайман у синагозі «Аїш» громади Торнгілл, штат Онтаріо, 7 липня 2019 року. Я. Балан є автором численних праць з історії української громади в Канаді й нині очолює Канадський інститут українських студій в Університеті Альберти. Сам він родом із Торонто, виріс у районі Батерст-менор і навчався в школі імені Вільяма Лайона Макензі.

«Ріа Клайман повідомляє з лігва двох звірів: репортажі торонтської журналістки зі сталінської Росії та нацистської Німеччини», синагога «Аїш» громади Торнгілл, штат Онтаріо, 7 липня 2019 року (англійською мовою).

00:00-03:32
Алекс Кац, член синагоги «Аїш» громади Торнгілл

03:33-06:45
Наталія Федущак, директор із комунікацій, «Українсько-єврейська зустріч» (за кадром)

06:46-1:22:00
Ярс Балан, директор Канадського інституту українських студій в Університеті Альберти, м. Едмонтон

1:22:00-до кінця
Питання та відповіді

Переклад з англійської В. Старка.