«Quo vadis, їдише?» — зустріч із д-ром Дмитром Тищенком, автором нового їдиш-українського словника

dictionary12 лютого о 13.00 у рамках Єрусалимського книжкового ярмарку відбудеться захід «Quo vadis, їдишу?» за участю д-ра Дмитра Тищенка, укладача нового їдиш-українського словника й у минулому редактора українського журналу «Маме-лошн», присвяченого мові їдиш.

Розвиток їдишу й української у літературній площині відбувався паралельно, принаймні до 1939 року, але основну масу носіїв їдишу було знищено під час Голокосту, а в СРСР їдишську культуру було пригноблено сталінським режимом. Коли ж державною мовою Ізраїлю було вибрано іврит, це незворотньо вирішило долю їдишу як літературної мови. Отже, їдиш не є значно поширеною літературною мовою сьогодні, оскільки його використовують лише розсіяні релігійні громади або вузьке коло зацікавлених у цій мові фахівців. Д-р Тищенко розповість про тенденції в Україні та в інших країнах, направлені на популяризацію їдишу, та про те, як за допомогою мови все ще можна згуртувати націю та запобігти асиміляції.

Захід організовано «Ukrainian Jewish Encounter».