Наш Голос: Корені Клезмера

Клезмерські музиканти на весіллі; Україна, біля 1925-го року
Джерело: Вікепедія

Клезмерська музика … миттєво впізнавана, але яку майже неможливо охарактеризувати.  Цей унікальний звук є глибоко вкорінений в штетлах, в єврейських селах східної Європи.

Термін «Клезмер» має коріння єврейського походження «клі-земер» або «судно пісні». Це відображає давню єврейську віру в те, що музикант насправді не зовсім є творцем музики, а є швидше за все судном, через яке випливає музика.

Це також стосується й професійних єврейських музикантів східноєвропейського походження. З 1970-х років термін також використовувався при описанні музичного жанру, який вони виконували.

Однак, якщо б ви хотіли визначення, то клезмер – це мистецький феномен, що відіграв істотну роль в культурі та урочистостях українських та інших східноєвропейських євреїв.

Традиція клезмера в Європі сягає до 16-го сторіччя. З того часу аж до 1930-х років «клезморіми» або клезмерські виконавці відігравали важливу роль в єврейських громадах.

Клезморімів наймали грати на єврейських весіллях та інших зібраннях … а також на не-єврейських міроприємствах. Іноді, у єврейських подіях приймали участь не-єврейські музиканти. В результаті цього, клезмерська музика стала досить еклектичним поєднанням східноєвропейських народних стилів. Тож з історичної точки зору точнішим буде трактування, що клезмерською була оригінальна «спаяна» музика!

Спершу використовували «традиційні» інструменти – скрипку, віолончель, цимбали, флейту та пікколо (малу флейту). Згодом почали застосовувати акордеон разом із кларнетом, гітарою та іншими інструментами, яким клезморіми й сьогодні надають перевагу.

Оригінальним задумом клезмера було те, що за допомогою музичних інструментів відбувалось імітування голосу кантора у синагозі. Перші мелодії клезмера фактично базувались на релігійних мелодіях єврейської служби.  Оскільки це структурно відповідало традиційним шлюбним обрядам, незабаром клезмер став популярним на весіллях. Поступово це стало поширюватись на бар-міцвах,  дні народження, нову інагурацію синагоги чи появу нового сувою Тори, відвідини видатних людей та інші щасливі події.

Від 1881-го до 1924-го років хвиля єврейських емігрантів прибула до Нового світу.  Природньо, що вони принесли свою музику та виконували її на всіх урочистостях, як і в Старому світі. Однак, їх сини та доньки, які народились вже в Північній Америці, вважали музику неактуальною. Це покоління прагнуло асимілюватись в американській  «ступі». Для них клезмер символізував «ментальність гетто» штетла, й вони не хотіли приймати в цьому участь.

У той самий час, повертаючись до Європи … де Голодомор, Голокост та «Залізна завіса» відрізали півнвчноамериканський клезмер від його коріння.

Таким чином, клезмер зник з лиця землі на деякий час.

Однак, в сімдесятих роках клезмер несподівано відродився. На Заході нащадки емігрантів й ті, що пережили Геноцид в Європі, зацікавились своїм корінням. Вони «відкрили» старовинні записи таких відомих клезмерів, як Нафтуль Брандвейн (англ. –  Naftule Brandwein) та Дейв Таррас (англ. – Dave Tarras) … й швидко стали компенсувати втрачений час.

До 1980-х років відродження клезмерів поширилось від Північнї Америки до Європи …  та й навіть до Ізраїлю, де раптом їдиш знову став популярним.

Також на місці свого народження – в посткомуністичному світі – клезмер посилює відродження їдиш.

Сьогодні можна почути клезмер як по всій Україні, так й в сусідніх країнах … на вулицях, … на фестивалях, … в майстернях та школах, … а також на приватних зібраннях.

Не будучи більше неактуальною, клезмерська музика перетворилась на форму мистецтва із спадщиною, що … має універсальне покликання. Хоча це суто єврейська музика … клезмер все ж таки користується популярністю серед людей та культур по всьому світі.

Можливо, ця музична еволюція зробить клезмер сильнішим від будь-якого визначення. Проте, слухаючи клезмерську музику – не помилитесь!

Щоб дізнатись більше про роботу Музею єврейської спадщини, будь-ласка відвідайте їх веб-сторінку.

До наступної зустрічі, шалом!

Розповідала: Рената Ганинець
Науковий центр Іудаїки та Єврейського мистецтва імені Фаїни Петрякової 

Львів, Україна

Слухайте програму (англійською) тут.

Програма «Єврейська спадщина України» виходить в ефір завдяки приватно фінансованій багатонаціональній організації «Українсько-єврейська зустріч» (UJE), метою якої є сприяння взаємопорозумінню між українцями та євреями. Для перегляду стенограми й аудіо файлів цієї та попередніх транcляцій програми «Єврейська спадщина України» можна ознайомитися на веб-сторінці UJE, а також на веб-сторінці каналу Nash Holos.

Переклад: Іванна Проць
редактор, перекладач
Торонтський Університет