Опубліковано в:
Kнижкові ярмарки та Фестивалі,
Iніціативи UJE,
Література,
Культура,
Інформаційно-культурна діяльністьВерхній ряд (зліва направо): Журналіст, перекладач та модераторка Ірина Славінська (Україна); Андрій Павлишин, перекладач з польської, історик Андрій Павлишин (Україна); письменниця, авторкa роману «Амадока» Софія Андрухович (Україна). Нижній ряд (зліва направо): Перекладач з івриту романів Агарона Аппельфельда «Катерина» і «Квіти пітьми» Віктор Радуцький (Ізраїль); Наталія Федущак, директор з комунікацій UJE.
Розмова про трагедію та героїзм звичайних людей у часи катастрофи та про нову емпатію, породжену революцією та визвольною війною, за участі перекладача з івриту романів Агарона Аппельфельда «Катерина» і «Квіти пітьми» Віктора Радуцького (Ізраїль), письменниці, авторки роману «Амадока» Софії Андрухович (Україна), перекладача з польської, історика Андрія Павлишина (Україна); модераторка Ірина Славінська.
Відео:Врятувати життя: допомога переслідуваним євреям у часи Шоа в дзеркалі літератури 19 вересня 2020 року на 27-му Львівському міжнародному книжковому форумі.
Письменниця, авторкa роману «Амадока» Софія Андрухович (Україна).
Перекладач з івриту романів Агарона Аппельфельда «Катерина» і «Квіти пітьми» Віктор Радуцький (Ізраїль).
Журналіст, перекладач та модераторка Ірина Славінська (Україна).
Андрій Павлишин, перекладач з польської, історик (Україна).