Відео: Меморіал «Бабин Яр»: чи можливий консенсус? Панельна дискусія

(Англійською мовою з українськими субтитрами) Зі стенограмою дискусії українською мовою можна ознайомитися тут. Зі стенограмою дискусії англійською мовою можна ознайомитися тут. 7 липня 2020 року Український інститут у Лондоні спільно з «Українсько-єврейською зустріччю» провів панельну...

Детальніше

«Хуцпа викликає не тільки шок, але й захоплення»: Оксана Форостина про нове слово в лексиконі українських публіцистів

Сьогодні зі мною у студії Оксана Форостина – одна з учасниць Несторівської групи, видавчиня та перекладачка. Ми будемо говорити з нею у ролі мислительки та колумністки на тему, яку ми у розмовах вже деякий час...

Детальніше

Ольга Токарчук показує у романі «Книги Якова» більш-менш однакову долю усіх експлуатованих, незалежно від мови і культури — Остап Сливинський

Продовження розмови про роман «Книги Якова» Ольги Токарчук з Остапом Сливинським, поетом, письменником, перекладачем. У 2020 році книгу видали українською мовою у видавництві «Темпора» у перекладі Остапа Сливинського. Ірина Славінська: Чи є в романі «Книги...

Детальніше

Роман «Книги Якова» відкриває справжній культурний ландшафт Поділля, Галичини, Підкарпатських регіонів XVIII-XIX століть — Остап Сливинський

Говоримо про «Книги Якова» Ольги Токарчук, Нобелівської лауреатки з літератури. Сюжет «Книги Якова» розгортається через декілька кордонів, чимало подій відбувається на території українського Поділля, на сторінках книги йдеться про життя євреїв, які живуть на цих...

Детальніше

Вирішальним в українському та єврейському скаутингу було бажання організувати молодь для здобуття своєї державності — Юрій Юзич

Говоримо про єврейський скаутський рух, що виник на Західній Україні.  Гість програми — Юрій Юзич, історик, голова Наглядової ради молодіжної організації «Пласт – НСОУ». Василь Шандро: Коли виник єврейський скаутський рух? Юрій Юзич: Він з’явився...

Детальніше

Доля Гофштейна, як і більшості перекладачів Шевченка на їдиш, склалася дуже трагічно, їх розстріляли у 1952 році — Оксана Пашко

Говорили про Тараса Шевченка і його інтерпретації, переклади, тлумачення єврейськими письменниками у програмі «Зустрічі». Гостя програми — Оксана Пашко, літературознавиця, кандидатка філологічних наук, викладачка кафедри літературознавства НаУКМА, дослідниця літератури 20–30-х років XX століття, редакторка видання...

Детальніше

Значна частина митців єврейського походження мають і українське походження — Анна Шерман

Фактично немає європейської культури без суттєвого впливу діячів єврейського походження, каже головна редакторка журналу «Антиквар» Анна Шерман Василь Шандро: Наскільки загалом питання міжнаціональних стосунків є архаїчним зараз? Анна Шерман: Я б сказала так: воно не...

Детальніше

Тризуб з івритом: що розповів українсько-єврейський документ 1919 року

Вкрай мало залишилося документів, які ілюструють короткий період співіснування молодої української держави і незалежних єврейських громад в 1917-1920 роках. Військові дії, погроми, переміщення мільйонів людей не допомагали збереження паперів. Але один такий документ я зміг...

Детальніше

Професор Шимон Редліх: "Шептицький заперечував расистське мислення"

"Коли в Ізраїлі говориш щось хороше про українців, люди відразу нападають. На мене неодноразово вже нападали. З поляками так само, проте найгірше з українцями. Так, українці теж убивали євреїв, але ж не всі. Мене врятувала...

Детальніше

Львівський погром: 101 рік потому

Якщо минулого року приблизно в ці дні рано-вранці до схід сонця ви бачили у центрі Львова імпозантного сивого чоловіка, який замислено блукав вулицями, поглядаючи на годинник і стривожено роззираючись навкруж, можете бути певні – це...

Детальніше