З Карпат на гори Галілеї: 100 років «галицькому проекту» відродження Ізраїлю

Сто років тому - навесні 1921 року, - завершився експеримент, який став легендою сіонізму. Про Бейтанію-Іліт (Верхню Бейтанію) були складені міфи, написані книги і п'єса, в яких пафос про першопрохідників поєднувався з чутками про психологічні...

Детальніше

Між мовами і літературами: втрата для українсько-єврейського діалогу культур

Вночі на 15 березня 2021 року в Єрусалимі зупинилося серце перекладача, доктора філософії Віктора Радуцького. Останні 30 років івритська література Ізраїлю відкривалася для українців завдяки його професійним зусиллям та творчому натхненню. Віктор Радуцький народився в...

Детальніше

Целан промовляє до сучасних німців, вчить їх відповідальності, моральності, іншого погляду на свою історію — Петро Рихло

Продовження розмови про Пауля Целана — відомого німецькомовного поета, який народився у Чернівцях. Гість — перекладач, літературознавець, доктор філологічних наук, професор ЧНУ ім. Федьковича, співзасновник поетичного фестивалю Meridian Czernowitz Петро Рихло. Василь Шандро: Чи читали...

Детальніше

«Трагедія винних жертв»? Пам'ять про геноцид ромів у повоєнній Україні. Ч. 3.

У третій частині статті автор включає до розгляду ще один важливий тип радянських «місць пам'яті» про війну – сферу художньої репрезентації. Кінофільми, музичні та літературні твори мали величезний потенціал у конструюванні масових уявлень. Як ромські...

Детальніше

Пауль Целан і Україна: розмова до 100-річчя із дня народження поета

Програма до 100-річчя від дня народження Пауля Целана — відомого німецькомовного поета, який народився у Чернівцях.  Гість — перекладач, літературознавець, доктор філологічних наук, професор ЧНУ ім. Федьковича, співзасновник поетичного фестивалю Meridian Czernowitz Петро Рихло. Василь Шандро: Перше,...

Детальніше

Як відкритість і чесність допомагають обговоренню проблемних моментів українсько-єврейської історії: досвід Ізраїлю

П'ять років тому канадська недержавнa організація Українсько-Єврейська Зустріч спільно з громадською організацією Ізраїльські Друзі України розпочала новий пілотний проект — семінари для ізраїльтян з обговорення гострих проблем українсько-єврейської історії. Успіх цього проекту виростав рік від...

Детальніше

Презентація українського перекладу книжки «Війна Клари»

25 лютого 2021 року відбулася презентація українського перекладу книги «Війна Клари», написана Кларою Крамер, котрий вийшов друком в серії «Бібліотека спогадів про Голокост» наприкінці 2020 року. Переклад та видання книги здійснено за підтримки канадської недержавної організації «Українсько-Єврейська...

Детальніше

Триває прийом заявок на Премію «Зустріч: Українсько-єврейська літературна премія»™

Премія присуджується за найвпливовіший літературний твір, що сприяє розвитку українсько-єврейського порозуміння, утвердження України як держави з багатоетнічним суспільством та слугує доказом девізу “Наші історії неповні одна без одної”. Вперше премію було присуджено 2020 року в...

Детальніше

Дмитро Тьомкін (1899–1979)

Дмитро Тьомкін (1899–1979). Американський композитор, якого вважають однією з легенд голлівудської кіномузики, особливо для вестернів. Тьомкін отримав премію «Оскар» за музику до фільму «Рівно опівдні» (High Noon) й за пісню «Не покидай мене, моя кохана»...

Детальніше

Єврейське свято Пурім

Пурім – це свято, якого євреї дотримують в пам’ять про давню єврейську перемогу. Історія про Пурім детально розповідається у “Свитку Естер” в Біблії. Це історія про зраду та боротьбу в Стародавньому Ізраїлі, але вона має...

Детальніше