Поетичний фестиваль урочисто відзначає історичну пам’ять та літературну спадщину Чернівців (Україна)

Ольга Кобилянська.

Поезія під час війни.

Такий заголовок з’явився у німецькій газеті «Frankfurter Allgemeine Zeitung» (або «FAZ»), нещодавнього репортажу про динамічний щорічний поетичний фестиваль «Meridian Czernowitz», що відбувся раніше у вересні 2018 в західно-українському місті Чернівці.

Чому війна? Тому, що на це миловидне місто яке знаходиться далеко від фронту, газета підхопила гострий вплив війни з Росією на сході України. Коли зібрались міжнародні літератори щоб урочисто відзначити шану слову, молоді хлопці в камуфляжах з кам’яними обличчями марширували під каштанами.

І чому Czernowitz [Чернівці]?

Такою була назва цього міста від 1774-го до 1918-го року, коли воно було столицею королівства Буковини австрійської імперії під час правління легендарної династії Габсбургів.

У цей період місто стало відомим під назвою: «маленький Відень» завдяки архітектурному стилю, а також за той факт, що стало домівкою німецькомовного університету та зростаючої німецькомовної спільноти.

Юрій Федькович.

Проте, місто завжди було космополітом – центром українського та румунського національних рухів, а у 1908-му році тут відбулась перша конференція на мові їдиш. Й це не дивно, оскільки на той час, майже третину міста становили євреї.

Оповіді про це місто та його околиці розповідались багатьма мовами: українськими письменниками Ольгою Кобилянською та Юрієм Федьковичем, німецьким романістом Ґрегором фон Реццорі та ізраїльським письменником Аароном Аппельфельдом. Місто Czernowitz, сьогодні відоме під назвою Чернівці, набуло тривалої літературної містики.

Відоме, перш за все, як рідне місто єврейського поета Пауля Целана, який писав німецькою мовою. Його надзвичайно відомий та проаналізований вірш «Фуга смерті» став сенсацією до метафоричного перевтілення Голокосту. Перші рядки вірша починаються зі слів:

«Молоко світанку ми п’ємо при заході сонця,
Ми п’ємо його опівдні та вранці, ми п’ємо його вночі...»

Пауль Целан. Світлина з паспорту 1938-го р.

Целан народився 1920-го року у Чернівцях, й вважається одним із найвизначніших поетів XX сторіччя, який писав німецькою мовою. Він пережив Голокост, але його батьки не вижили. Він переніс важкий тягар провини пережитого та депресії, й у 1970-му році в Парижі покінчив життя самогубством.

Целан описав Чернівці, як меридіан – своєрідний нематеріальний зв’язок, що об’єднує людей по всьому світу.

Таким чином, звідси й назва Міжнародного поетичного фестивалю: «Meridian Czernowitz». Цей захід побудований на фундаменті культурної спадщини Чернівців, що урочисто відзначає історичну пам’ять та літературну спадщину його мешканців.

Затверджена мета фестивалю – повернення Чернівців на літературну мапу Європи та розвиток діалогу між сучасними українськими поетами та їх закордонними колегами.

Євгенія Лопата – директорка фестивалю, повідомила на веб-сторінці «Української правди» наступне: «Все «лежало під ногами». Просто нам потрібні були люди, які б зібрали це все, систематизували й створили подію».

Зрозуміло, що «під ногами» була мультикультурна історія Чернівців та різноманітність мов, й таким чином, цього року одним із центральних пунктів чернівецького «Меридіану» стали поетичні читання під назвою: «Like They Do in Babylon».

Група поетів різних національностей збирається у центрі міста на сцені або під відкритим небом. Вони читають мовою оригіналу свої вірші, потім звучить переклад у виконанні колеги-поета або, навіть лунає кілька перекладів. І часом звучать не лише переклади, а й інтерпретації у ритмі оригіналу чи колажі, створені на основі декількох віршів.

Йосиф Зісельс.

Ця Буковинська вавилонська вежа показала, як повідомляє «FAZ» та інші німецькомовні засоби масової інформації, які тепер заінтриговані фестивалем, що Чернівці мали європейське минуле та мають європейське майбутнє. Й на щастя музи не мовчали в ці часи війни для України.

Інший корінний житель Чернівців, колишній совєтський дисидент та українсько- єврейський активіст Йосиф Зісельс, розповів про свій життєвий шлях у бесідах із відомою польською журналісткою Ізою Хруслінською. У 2017 р. їх книга була представлена на фестивалі «Meridian Czernowitz». Згідно зі слів Зісельса: «Бог розділив людей різними мовами та історіями, оскільки такий світ здавався йому більш красивим й різнобарвним».

«Гомогенний світ не цікавий», - каже Зісельс, - «А Бог є естетом».

З вами був  Пітер Бейґер із Сан-Франциско та програма «Єврейська спадщина України» на радіопередачі каналу «Наш голос — українські корені».

До наступної зустрічі, шалом!

Фестиваль поезії Meridian Czernowitz відбудеться 7-9 вересня 2018 року у Чернівцях. Для отримання додаткової інформації відвідайте веб-сайт організації.

Текст та розповідь: Пітер Бейґер

Слухайте програму (англійською) тут.

Програма «Єврейська спадщина України»  виходить в ефір завдяки приватно фінансованій багатонаціональній організації «Українсько-єврейська зустріч» (UJE), метою якої є сприяння взаємопорозумінню між українцями та євреями. Для перегляду стенограми й аудіо файлів цієї та попередніх транcляцій програми «Єврейська спадщина України» можна ознайомитися на веб-сторінці UJE, а також на веб-сторінці каналу Nash Holos

Переклад:   Іванна Проць
Торонтський Університет

ПРИМІТКА: Опубліковані статті та інші матеріали на сторінках веб-сайту та соціальних мереж UJE подані від імені відповідного автора не означають, що організація поділяє та підтримує таку думку. Ці матеріали розміщено для сприяння в заохоченні до дискусій у контексті українсько-єврейських взаємин. На сторінках веб-сайту та соціальних мереж UJE надаватиметься інформація, що відображатиме різні точки зору.