Їдиш як жива мова: нова і важлива книга

Влітку 2020 року в київському видавництві «Дух і Літера» були опубліковані матеріали П’ятої міжнародної пам‘ятної конференції з мови та культури їдиш. Цей важливий академічний форум, який відбувся у серпні 2018 року в Чернівецькому Національному університеті…

Read More

«Хуцпа викликає не тільки шок, але й захоплення»: Оксана Форостина про нове слово в лексиконі українських публіцистів

Сьогодні зі мною у студії Оксана Форостина – одна з учасниць Несторівської групи, видавчиня та перекладачка. Ми будемо говорити з нею у ролі мислительки та колумністки на тему, яку ми у розмовах вже деякий час…

Read More

Як фестиваль «Острів Європа» працює з «камерними» мовами – історія івриту та їдишу

Сьогодні ми говоритимемо про літературу та про переклади. Особливо приємно, що обговорювати все це будемо на прикладі молодого, дуже амбітного й успішного фестивалю «Острів Європа», що відбувається у Вінниці. У нашій студії – програмна директорка…

Read More

Українсько-єврейські літературні контакти, сучасні переклади з їдишу та робота нових дослідників – підсумки конференції в Одесі

Сьогодні наша розмова відбувається з нагоди конференції, що пройшла нещодавно в Одесі і була присвячена темі українсько-єврейських взаємин та українсько-єврейським літературним контактам. Наша гостя – Олександра Уралова, наукова співробітниця Центру дослідження історії та культури східноєвропейського…

Read More

Їдиш крізь простір і час

Я хотіла почути їдиш. Той їдиш, про який говорив Вольф Москович, почесний професор Єврейського університету в Єрусалимі, член Ради правління Українсько-єврейської зустрічі та уродженець Чернівців, лише кількома днями раніше у своєму блискучому виступі в Стокгольмі….

Read More

Чернівці: тріумф їдишу та єврейської культури

Конференція з мови їдиш, присвячена 110-річчю першої такої конференції 1908 року, знову наповнила Чернівці мовою і культурою єврейського народу. На період з 5 по 12 серпня це місто стало своєрідною столицею єврейського життя України –…

Read More

Дмитро Тищенко – український філолог-германіст, спеціалізується на мові ідиш. Створив ідиш-російський (2013) та ідиш-український (2014) словники. У центрі Шолом-Алейхема в Тель-Авіві (Ізраїль) за годину до презентації словника дослідник розповів про історію створення своєї праці та…

Read More

Їдиш і українська мова початку ХХ ст. були майже в однаковому стані: Олександра Уралова

Говоримо про книжку Геннадія Естрайха «Культура мовою їдиш. Україна, перша половина ХХ ст». Її представляє Олександра Уралова, наукова співробітниця Центру юдаїки, перекладачка і гід. Ірина Славінська:  Почнемо з формулювання. Книжка називається «Культура мовою їдиш. Україна,…

Read More

Newswe.com: Мамэ-лошн с украинским акцентом

На Международной Иерусалимской книжной ярмарке-2015 среди новинок художественной, научно-популярной и учебной литературы был представлен новый идиш-украинский словарь, автор которого – Дмитрий Тищенко, в течение десяти лет собиравший материалы для этого крупнейшего в мире двуязычного словаря, содержащего около 70 тысяч слов и выражений.

Read More

Центр Шолом-Алейхема в Тель-Авиве и ситуация языка идиш в Израиле

Леонид Ройтман, секретарь центра Шолом-Алейхема, открытого в 1966 году, рассказывает о работе культурного центра Шолом-Алейхема в Тель-Авиве. Также говорим об изучении языка идиш при этом культурном центре и в Израиле вообще. Леонид Ройтман напоминает, как…

Read More