До більшовицького перевороту між євреями і українцями були дуже теплі стосунки — автор перекладу книжки «Ставище у спогадах євреїв»

[Примітка редакції: неспровокована злочинна війна Росії проти України призупинила регулярну роботу багатьох організацій, переорієнтувавши їхні зусилля. Так само і з UJE. У найближчі тижні ми опублікуємо інтерв’ю та статті, зроблені до початку війни, які відображають...

Детальніше

Петро Рихло: Поетика діалогу. Творчість Пауля Целана як інтертекст

Книга літературознавця-германіста й перекладача Петра Рихла вводить читача в поліфонічне звучання поезії Пауля Целана, структурованої за принципом багатошарових інтелектуальних та емоційних палімпсестів, коли за авторським текстом відкривається присутність інших текстів, які були для поета імпульсами,...

Детальніше

Життя в реальності війни

  Віталій Портников, березень 2023 Для журналіста війна – це праця. У цьому сенсі праця журналіста ближча до праці військового чи лікаря. Вибір цього фаху – звісно, якщо це усвідомлений вибір, – це і є...

Детальніше

Відео: Роздуми про Бучач

Примітка редактора: Щороку канадська недержавна організація «Українсько-Єврейська Зустріч» (UJE) пропонує літературу для читання під час святкового сезону. Незважаючи на злочинну війну Росії проти України, ми продовжуємо цю традицію. Українська література і культура вистояли перед обличчям...

Детальніше

Зимові читання з Бучача

Примітка редактора: щороку UJE пропонує літературу для читання під час святкового сезону. Незважаючи на злочинну війну Росії проти України, ми продовжуємо цю традицію. Українська література і культура вистояли перед обличчям надзвичайних труднощів. Пропонуємо роздуми та...

Детальніше

Українці та євреї — два народи, для яких типові історичні травми знищення — Борис Херсонський

[Примітка редактора: щороку UJE пропонує літературу для читання під час святкового сезону. Незважаючи на геноцидну війну Росії проти України, ми продовжуємо цю традицію. Українська література і культура вистояли перед обличчям надзвичайних труднощів. Протягом наступних кількох...

Детальніше

Осип Мандельштам: Поезії

Ця книга — перше зібрання українських перекладів поезій Осипа Мандельштама (1891–1938), створених упродовж більш ніж п’яти останніх десятиліть. Вірші Мандельштама, поета світового масштабу, який і біографічно, і творчо був повязаний з Україною, переклали справжні майстри,...

Детальніше

В обiймах iсторiї: мiркування над книжкою Олександра Авербуха «Жидівський король»

Поетичну книжку Олександра Авербуха «Жидівський король» (Київ: Дух-і-літера, 2020), на мій погляд, варто вважати за культурний факт українсько-єврейських відносин. Адже у віршах із цієї книжки переплітаються кольорові ниті історій різних народів, наче кількох доль самого...

Детальніше

Відео та поезія: ізраїльські письменники на Meridian Czernowitz 2022

«Українсько-Єврейська Зустріч» (UJE) є давнім спонсором Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz, який цього року відбувся з 2–4 вересня 2022 року. Незважаючи на триваючу злочинну війну Росії проти України, цьогорічний фестиваль пройшов в Чернівцях, а також...

Детальніше

Олександр Авербух про поезію та міжкультурні зв’язки українців і євреїв

(Примітка редактора: «Українсько-Єврейська Зустріч» підтримала видання збірки поезій Олександра Авербуха «Жидівський король»). За три місяці війни реконтекстуалізація історичного досвіду стала одним із найжвавіших дискурсів сучасного українського суспільства, яке переоцінює, роздивляється себе та інших, шукає важких...

Детальніше