Наш голос: Йосиф Зісельс

Вас вітає програма «Єврейська спадщина України» на радіо «Наш голос — українські корені». Я — Пітер Бейґер.

Він завзятий і прямий. І він сплатив за це велику ціну. Він двічі був заарештований за свою правозахисну діяльність та відбув шість років у в'язниці у радянському ГУЛАГу.

peter photoВтім, опісля звільнення з-за тюремних ґрат він став фігурою світового значення. Йосиф Зісельс нині — голова Асоціації єврейських організацій і громад України. Він також є віце-президентом Всесвітнього єврейського конгресу. Після свого нещодавнього візиту до Північної Америки — він знову у центрі політичної уваги.

Зісельс, який сьогодні має шістдесят вісім років, створив першу єврейську організацію в Україні 1988 року. Він був рішучим і послідовним захисником незалежності України та демократичного шляху.

В інтерв'ю «Toronto Star» Зісельс розповів про проблеми у Східній Україні.

Він сказав газеті, що це війна. І євреї страждають від неї так само, як і інші громадяни України. Багато з них переїхали зі Східної України до Києва та інших західніших міст України, щоб уникнути небезпеки.

Але у широкому масштабі єврейська громада України тримається на місці.

І не тільки тримається, а й бере активну участь у загальній справі. Зісельс розповів «Canadian Jewish News», що українські євреї допомагають переміщеним особам на волонтерських засадах. Вони передають армії та національній гвардії кошти, медикаменти та зброю. Вони б'ються у складі збройних сил.

Він відзначає дивовижний поворот: велика кількість українських євреїв, які емігрували до Ізраїлю багато років тому, повернулися до України.

У ході свого візиту, організованого «Українсько-єврейською зустріччю», Зісельс зустрівся як із україномовними, так і з російськомовними громадами у Торонто й Оттаві.

Його метою було запропонувати ініціативу під назвою «Коаліція за демократичний вибір». Цей проект буде агітувати за міжнародну допомогу у тому, щоб стати на заваді російській збройній агресії проти України та інших суб'єктів.

До України два інших сусіди Росії — Грузія та Молдова — зазнали загарбання територій з боку Москви. Але Україна продовжує чинити опір агресивній політиці Росії, спрямованій на подальше захоплення територій щ метою створити новий Євразійський союз на чолі з Москвою.

У зв'язку з цим, говорить Зісельс, російська війна проти України ведеться на трьох фронтах: у пропаганді світового масштабу, в економіці та у військовій сфері.

Російська пропаганда проти України провадиться багатьма мовами; використовуються як старі, так і нові технології. Україна потребує союзників, аби дати відсіч.

Зісельс шукає союзників не лише серед інших урядів і країн, а й серед національно-культурних, релігійних та правозахисних організацій.

Багато країн на перехідних стадіях шляху до демократії мають проблеми, подібні до тих, яких зазнає Україна сьогодні. Вони стикаються з прихованою пропагандою, економічним тиском, політичними інтригами та військовою агресією.

Зусилля коаліції будуть спрямовані на протистояння російській пропаганді та захист інтересів інформаційної безпеки країн, що вибрали демократичний шлях розвитку.

Зісельс наголошує не тільки на невідкладності ситуації, але й на її перспективах.

Він вважає, що ми є свідками становлення української політичної нації. Народжується європейська нація — народ, що складається з представників різних народностей і національностей, які мають спільне бачення демократичного майбутнього України.

Конфлікт, із яким ми маємо справу, каже він, дуже складний і багатовимірний.

Але це не етнічний конфлікт між росіянами й українцями.

Це не мовний конфлікт між російськомовними й україномовними громадянами.

Це, по суті, говорить Зісельс, конфлікт цивілізацій. Щоб бути точним — конфлікт між євразійською та європейською цивілізаціями.

Він нагадує нам, що ми маємо справу з систематичним конфліктом. І тому ми потребуємо системного підходу, способу врятувати Україну, поки решта світу, як він каже, прокидається від солодкої сплячки. Він застерігає нас: ми маємо, нарешті, зрозуміти, що його брати та сестри гинуть не тільки заради Криму та Донбасу, а й в ім'я майбутнього європейської демократії та самої цивілізації.

Це була програма «Єврейська спадщина України» на радіо «Наш голос — українські корені». Я — Пітер Бейґер із Сан-Франциско. До наступного разу, шалом!

Переклад: Мір'ям-Фейґа Бунімович, UJE

Запис передачі (англійською)