Стенд з України, представлений UJE, привернув увагу тисячі людей на Міжнародному Паризькому книжковому салоні

У столиці Франції від 16 до 19 березня 2018-го року проходив Міжнародний Паризький книжковий салон, де було представлено український стенд кількох видань, що впродовж останніх років вийшли друком за сприяння ініціативи «Українсько-єврейська зустріч» (UJE). Книжковий...

Детальніше

Заходи, що відбулись 25-26 жовтня 2017 року за сприяння UJE, у містах Біла Церква та Житомир

25 жовтня 2017 року ініціатива «Українсько-єврейська зустріч» (англ. скорочено – UJE) організувала публічну дискусію у місті Біла Церква Київської області, протягом якої учасники говорили про Голокост та інші жахливі трагедії, що сталися на території сучасної...

Детальніше

В Польщі дебютувала книга «Євреї та українці: тисячоліття співіснування»

Павло Роберт Маґочій відвідав Варшаву та Краків щоб представити книгу на розсуд польської аудиторії, співавтором якої він є: «Євреї та українці: тисячоліття співіснування», що здобула перемогу на міжнародному книжковому форумі. Подорож була пов’язана з важливою...

Детальніше

Презентація в Торонто нової книги під назвою: «Не скажи ворогові»

23 лютого 2018-го року в місті Торонто, відома письменниця та переможець численних нагород Марша Форчук Скрипух (Marsha Forchuk Skrypuch) представила своє видання «Don’t Tell the Enemy » («Не скажи ворогові») для захопленої аудиторії, яку здебільшого...

Детальніше

Дмитро Тищенко – український філолог-германіст, спеціалізується на мові ідиш. Створив ідиш-російський (2013) та ідиш-український (2014) словники. У центрі Шолом-Алейхема в Тель-Авіві (Ізраїль) за годину до презентації словника дослідник розповів про історію створення своєї праці та...

Детальніше

Спогади Вольфа Московича, книги та назавжди магічне місто Чернівці

Свічки відбивають зображення мерехтливого світла від загратованих стін львівського Італійського дворику. Вольф Москович, заслужений професор Єврейського університету в Єрусалимі, який сидів біля мене у цій галереї під відкритим небом, несподівано сказав: “Сімдесят років тому, для...

Детальніше

Поезія Катерини Бабкіної “Для всіх однакове попроси“

Українська поетеса Катерина Бабкіна у подорожі до Ізраїлю представляла свої літературні твори, коли трапилась несподіванка. Шанувальник її поезії, Антон Паперний, незалежно перекладав її українські вірші мовою іврит. Власне, на презентації письменниця вперше почула свою поезію...

Детальніше

Ш. Й. Аґнон, Бучач та антологія “Ключ у кишені”

Будинок івритомовного та їдишемовного письменника Шмуеля Йосефа Аґнона розташований в районі Єрусалиму – Тальпіоті, який височіє на пагорбі, звідки в погожу днину на відстані можна споглядати Храмову гору та Старе місто.  Письменник вирішив тут оселитись...

Детальніше

Перетинаючи кордони з українським письменником Андрієм Любка

Коли читаєш Андрія Любку, то дуже швидко розумієш, що кордони переплітаються крізь його твори. Вони присутні у його останній колекції есеїв "Саудаде", назва бестселеру у перекладі з португальської по суті означає “наявність відсутності”. Вони присутні...

Детальніше

UJE завершує свій український тур 2017-го року “Євреї та українці: тисячоліття співіснування”

Впродовж 2017-го року, Павло Роберт Маґочій, завідувач кафедрою українознавчих студій Торонтського університету, подорожував просторами України щоб обговорити книжку, яка отримала перемогу: “Євреї та українці: тисячоліття співіснування”, написану у співавторстві з Йохананом Петровським-Штерном, професором єврейської історії...

Детальніше