“Українсько-єврейська зустріч” підтримує програми українського “Громадського радіо”

Ініціатива “Українсько-єврейська зустріч” радо повідомляє про спонсорську підтримку нової програми “Зустрічі” в українській мережі “Громадського радіо”, яка буде присвячена дослідженню розмаїття стосунків між українцями та євреями в Україні та за кордоном. Трансляція програми відбуватиметься раз…

Детальніше

Єврейська історія — частина нашої, — німецька історикиня

Разом з Кірстен Баур розповідаємо про Мюнхенський музеї єврейської історії, нові формати та мігрантів зі Сходу. Коли ми заходимо в українські музеї, часто бачимо законсервований простір, у якому експозиції змінюються раз на кілька років. Приміщення…

Детальніше

Як повернути івритомовних авторів Україні? Міркує перекладач

Перекладач Віктор Радутський розповідає про переклад з мови іврит на українську і навпаки, Амоса Оза, Шмуеля Йосефа Агнона і Василя Стуса, Київ та Єрусалим. Ірина Славінська:  Сьогодні гостем нашої програми є дуже особлива людина –…

Детальніше

Клезмерська музика — це частина великої традиційної культури України

Кларнетист і керівник київського єврейського ансамблю Pushkin Klezmer Band Мітя Герасимов розповідає про те, як клезмер пов’язаний з джазом, fakelore і нову, але традиційну єврейську музику. Ірина Славінська:  У цьому подкасті будемо слухати багато музики,…

Детальніше

Про діалог Бучача з Ізраїлем — Мар’яна Максим’як

Мар’яна Максим’як про Літературний центр імені Аґнона у Бучачі та Дім Аґнона у Єрусалимі. Ірина Славінська:  Мар’яна нещодавно повернулася з мандрівки з Ізраїлю, де відбулася презентація роботи у тому числі Центру Аґнона та дуже багато…

Детальніше

Чому автор бестселера пов’язує релігію з інноваціями? Розповідає видавчиня

Видавчиня Оксана Форостина розповідає про ізраїльську винахідливість, інноваційний бум та нову книжку Ави Йоріша. Ірина Славінська:  Сьогоднішня програма буде присвячена дуже нетиповій темі. Будемо говорити про Ізраїль та інновації. У центрі уваги книжка Аві Йоріш…

Детальніше

Пам’ять про Голокост у часи СРСР. Про дозволені та заборонені практики – історикиня

Історикиня Ірина Склокіна розповідає про неофіційну пам’ять Голокосту за радянських часів, пошук невідомих героїв та боротьбу за встановлення пам’ятників. Сьогодні будемо говорити за мотивами лекції, що відбулась у Львові. Називалась вона “Неофіційна пам’ять про Голокост…

Детальніше

Казки Гуцульщини, де зустрічаються Олекса Довбуш і Баал Шем Тов

У фокусі програми — Борис Черни, котрий викладає російську мову та культуру в університеті міста Кан, що у французькій Норманді. Сьогодні в програмі “Зустрічі” маємо нагоду познайомитись із дуже цікавим дослідником і його роботою. З…

Детальніше

Хто був творцем єврейського ренесансу в Чернівцях? Розповідає історик

Про «Єрусалим на Пруті» після війни, радянську пропаганду та мову їдиш у Чернівцях говорить історикиня Ірина Яворська. Андрій Кобалія:  Друга світова змінила обличчя багатьох українських міст. Вони перестали бути настільки багатоетнічними. Проте у Чернівцях попри Голокост, після…

Детальніше

«Штетл – це Атлантида єврейського життя», – Йоханан Петровський-Штерн

Американський історик Йоханан Петровський-Штерн розповідає про золоту добу єврейського містечка, польських магнатів та уламки штетлівської культури. Ірина Славінська:  Ми зустрілися через лекцію “Штетл. Феномен єврейського містечка”, яка відбулась з нагоди виходу книжки “Штетл. Золота доба…

Детальніше

Дзеркало, картини та коні. Про що розповідали герої єврейських байок у міжвоєнних Чернівцях?

Дослідник літератури їдиш Моше Лемстер розповідає про бесарабського байкаря Еліезера Штейнбарґа.  Наприкінці XIX століття у прикордонному селі Хотинського повіту Бесарабської губернії байки почала писати людина, яка пізніше стане класиком єврейської літератури. Зараз його тексти перекладені…

Детальніше